稻妻秘见录

阅 编 刷 历

首页 > 书籍一览 > 稻妻秘见录

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆

按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容,新建相应的图鉴页请点击 。

稻妻秘见录

卷数

共二卷

稀有度

体裁

故事传说

国家

稻妻

实装版本

5.4

图鉴

相关角色

获取方式

稻妻秘见录·卷一

5.4活动 三川游艺绮梦谭 荒古NPC书架旁边

稻妻秘见录·卷二

5.4活动 三川游艺绮梦谭 小吃摊井上旁边的书架旁

目录

1 稻妻秘见录·卷一

2 稻妻秘见录·卷二

稻妻秘见录·卷一

来自枫丹的旅行随笔作家收集整理的稻妻民间故事集,以不同人讲述的各类怪谈与传说为主。

玄坊女

许久之前,有一位名叫蛇介彦的奉公人。这位青年生得俊雅非凡,又勤修文才武艺,深受同侪敬重。一日,他到卫门督家中探病,正好遇到了其独女,名叫纱夜姬。那少女年方裳着,美貌无与伦比,一颦一笑,一举一动,都显着天生的温柔和优雅。二人一见钟情,坠入爱河,很快便瞒着卫门督私定终身,只待元服后登门求亲。

然而急景流年,没过多久,正赶上叛军作乱,蛇介彦便也决心追随幕府的御令,前去征讨反贼。纱夜姬得知这一消息,急匆匆地找到了他,流着泪对他说:

「贵殿今时出征,不知何日才能回还。况且战场凶险,但有不测之忧,小女子定难独生。若是您真的爱我,就请您留在这里,让我做您的新娘吧。小女子只愿与贵殿共享一世幸福,别无荣华富贵之求。」

随后,纱夜姬当即咏了一首短歌,大致内容翻译过来是这样的:

相思何苦念何深,珠泪难干满袖襟。

妾身犹似秋朝露,为君散作镜中尘。

蛇介彦却没有被她的话语劝服,而是回答道:

「小姐不必心忧,虽是短暂离别,我心仍只属小姐一人,七生七世,矢志不渝。况且男子生于世间,又恰逢立身扬名之时,怎能坐视他人立下赫赫战功?待我自战场归来,便与小姐成婚,永不分离。」

说罢,蛇介彦将一枚装饰精美的手镜赠送给纱夜姬,以此作为日后开镜礼的许诺,又作了一首短歌相应,大致内容翻译过来是这样的:

此别重逢未有期,但言一誓永无移。

我心定随君在处,千里同光共相依。

就这样,又过去了数月。这时有谣言说,幕府军在交兵中落败,将士伤亡惨重。听闻此言,少女忧郁成疾,没过多久竟因悲伤过度而病逝了。功成名就的蛇介彦从战场上归来,听闻心上人已与他阴阳两隔,不觉悲不自胜,每日为她焚香奉果。

然而,也许是因为思念心切,下葬后,纱夜姬非但没有得到安宁,反而为深渊所侵染,化作了妖鬼,于夜半之时造访了蛇介彦。此时的少女虽依然青春貌美,却已没了半点生气,意图爱抚他面颊的双手,也已经化作了幽幽黑骨。蛇介彦虽是武士,却也被少女这副模样吓得魂飞胆颤,拔腿就跑,一路飞奔来到了河川前,恳求船夫载自己过河,助他保住性命。待纱夜姬追到河边时,已经一艘船都没有了,于是她便跳进了河中,将双腿变作鱼鳍,追着他上了岸。

逃进了影向山里的蛇介彦凭借从妖狸那里学会的法术,藏进了一块石头里。影向山遍地都是石头,任凭纱夜姬苦苦寻找,又怎么找得到呢?就在纱夜姬不知所措的时候,蛇介彦当初送给她的手镜不慎掉落在地。镜子破裂成无数碎片,每一片都映出了蛇介彦藏身的那块石头。

纱夜姬将那块石头捧在怀中,哀泣着向爱人述说思念之情,请他想起当初的誓言,可蛇介彦却依然因为恐惧而不敢现身。纱夜姬已经无计可施,却又不愿与心上人分离,心焦如焚,最后竟化成一团火,将自己连同躲在石头里的恋人一并烧成了灰烬。

友人说罢,饶有兴趣地问我对这个故事有什么看法。

「若是以我们枫丹人的目光来考量,」我回答道,「这位蛇介彦先生着实不能算是倾心爱慕纱夜姬的。在我们的歌剧中受到咏颂的眷侣,若是有一方不幸亡故,另一方也会选择追随爱人而去。从戴思与爱绮妲的约定,到堂克勒德与夏蕾克莱娅的交手,再到科培琉司与歌裴莉娅的辞别,无一不是如此。我记得,在我国有一本古典小说,对爱的定义是这样的:哪怕割掉所有的肉、骨与内脏,我也会在骨髓中伴你同床——既然已经许下了七生七世永不分离的誓言,就算对方已经被深渊侵染,也要与对方一同坠入永眠。蛇介彦先生既然是稻妻的武士,对于诺言与约定,理应看得比我更重。」

「当然,您的说法没有错。在稻妻,人们也大多认为蛇介彦是怯懦的背信弃义者。不过嘛,理由倒不是因为他没有回应纱夜姬的感情,而是因为他在面对来自深渊的妖邪之物时,竟选择了逃避,将自己藏进了石头里,而非帮助爱人解脱。至于最后被亲手送出的镜子照见,化作灰烬,也可以说是自食其果。」友人向她自己的杯子里添上茶,接着说道,「据说,这个故事原本也是受到来自璃月的小说启发。在那个故事里,主人公从始至终都没有背叛心上人,二人久久不能相见,则是因为有奸恶之徒从中作梗,将变成了妖物的少女镇在了石底——不过,那就和这个版本的传说没有什么关系了。我更好奇的是,若是类似的事情发生在您身上,您又会如何选择呢?比方说,如果我被深渊侵蚀变成了魔物,主动找上您,让您继续给我讲故事…」

「如果您被深渊侵蚀变成了魔物,第一反应却是来找我听故事,那就说明您完全没事。毕竟,您比怪谈中的纱夜姬难缠多了。好啦,宇佐小姐,这杯茶喝完了,请您为我续上吧。」

稻妻秘见录·卷二

来自枫丹的旅行随笔作家收集整理的稻妻民间故事集,以不同人讲述的各类怪谈与传说为主。

食梦貘

很久很久以前,在绀田村附近,住着一对老夫妇。二人虽家中贫寒,生活艰辛,却心地良善,受人敬重。

一个下雪的冬天,老爷爷进山采樵,见到一头肥肥胖胖的小兽被捕猎的陷阱困住,怎么挣扎也动弹不得,只能呜呜地叫着,看上去甚是凄惨。

「真是可怜呐!」老爷爷心生不忍道,「这么小的林猪,却落到了猎人的陷阱里。唉,就算被抓住,也没有多少肉,还白白丢了性命。我来给你解开吧!」

于是,老爷爷放下手中的斧头,帮小林猪解开了束缚在它蹄子上的绳索。小林猪呜呜地叫了两声,开心地绕着老爷爷跑了好几圈,就逃回树林里去了。

老爷爷砍完柴,回到家中,和老奶奶说起了这件事。老奶奶听罢,也感到非常高兴,说:「哎呀,您还真是做了一件好事哩!等小林猪长大,就有更多的肉可以吃啦!」

这天晚上,老夫妇二人正打算睡觉,突然听到有人敲门,从门外传来一个温婉动听的年轻女声:

「打扰了!请问有人在家吗?」

这么大的雪,怎么还有人在外面呢?老奶奶打开门一看,居然是一位十七八岁的年轻姑娘,顶风冒雪站在门外。那姑娘极为美貌,虽说衣着质朴,却也难掩天生丽质,简直就像是璃月传说里的仙女那般。老奶奶见状心生怜惜,连忙说道:

「唉!雪下得这么大,一定冻坏了吧!请您快进屋,烤烤火,暖暖身子!不知您是哪家的小姐,这么晚来找我们有什么事呀?」

「这么晚了,却冒昧打扰您,实在是非常抱歉。我的父母不幸过世,我原本是按照他们的遗嘱,前去投靠父亲生前的友人,只是没想到会下这么大的雪,让我在傍晚时迷了路。不知您二位能否让我在您家中借宿一晚,只要让我睡在走廊或者仓库里就好。」

老爷爷和老奶奶听了便心生同情,于是让姑娘在家中住了下来,为她准备好了饭食和床铺。也许是因为行善的缘故,那天夜里,老爷爷和老奶奶都做了特别美妙的梦。

接下来的数日,雪都下个不停,姑娘便在老夫妇家中住了下来。这段时间,那姑娘一直在悉心照顾老爷爷和老奶奶的起居,平日里又勤恳又体贴,所有的活儿都做得一丝不苟,两人都非常高兴。

这天,姑娘突然对老爷爷和老奶奶说:

「就像我之前对二老说过的,我的双亲过世前,将我托付给了父亲的友人。不过,虽说是友人,我也从未见过面,不清楚对方究竟是什么样的人,是否愿意接受我这个累赘。这些日子,两位贴心照顾我,我不知道应该如何报答,若是两位不嫌弃的话,我愿请二位干脆收我为养女,我虽然只是个普通的姑娘,却也愿意尽自己的绵薄之力,自此孝顺二位。」

老夫妇听到这话,心里高兴极了。二人不曾有过一儿半女,能认这么聪明体贴的姑娘做女儿,自然是心满愿足。从那以后,老夫妇就像是对待自己的亲生女儿那样对待姑娘,而姑娘也十分孝顺,无论是人前人后,表现得都无可挑剔。

又过了一段时间,这天早晨起来,姑娘端出了老夫妇从未见过的、看上去就无比美味的点心,对二人说:

「二老睡觉的时候,我已经按照家族传承的食谱,悄悄做了些点心。请您将这些点心拿到镇子上去卖吧,一定会大受欢迎的。」

果然,就像姑娘说的那样,美味的点心受到了富商的欢迎,卖出了相当高的价格。从那以后,每天早上,姑娘都会呈上一批点心,让老爷爷去镇子上贩卖,老夫妇的生活也因此变得越来越富有了。

这样反复几次,老夫妇不由得好奇:家里只有普通的面粉,女儿到底是如何做出这么美味的点心的呢?终于,老夫妇按耐不住好奇心,这天夜里,在姑娘做点心的时候,悄悄往门缝里看了一眼。不料房间中没有姑娘的踪影,只有一头肥肥胖胖的小兽,正在用短短的鼻子勾住漂浮在空中的梦,将它做成点心。老爷爷和老奶奶吓了一跳,小兽察觉到了二人,连忙变回了年轻的姑娘,来到老夫妇面前,跪伏在地,说道:

「实在是非常抱歉,让二位恩人受惊了。既然二老已经见到了我的模样,那我也不必再有所隐瞒。我就是之前在山中被老爷爷救下的貘,为了报答您的恩情,我变成少女的姿态前来见您,将您的噩梦做成美味的点心,供您拿去在市场上卖个好价钱。」

「啊呀!」老爷爷惊呼道,「原来你是那时的小林猪!」

「首先,我不是林猪,我是从璃月来的貘。其次,您已经识破了我的真身,若是消息不胫而走,我家的女主人——就是统管着无数美梦与噩梦的那一位——定不会轻易饶恕我冒昧的行为,到那时,您说不定也会被我牵连。这些天来,承蒙两位的照顾,也给两位添了不少麻烦。不过,我还是希望您能相信,我是真心实意地希望能成为两位的女儿,只是今生今世,这样的愿望恐怕是没有办法实现了。那么,就请您允许我告辞吧。」

「貘?从来没听说过。不管是人还是林猪,你都是我们的女儿嘛!」

「我从心底感谢您的良言美意。可是,如果有貘在这里的消息传扬出去,说不定会造成明日的灾祸。另外,我不是林猪,我是貘。」

「哎呀,这有什么关系嘛!只要你不说,这里有谁会知道你是什么『貘』呢?就算有人驯养林猪,也不会让其他人觉得奇怪呀!」

「您的说法的确不无道理。不过,我不是林猪,我是貘。」

就这样,小貘决定留在老夫妇身边,和他们生活在一起。靠着她做出的那些美味的点心,老爷爷和老奶奶安逸幸福地度过了晚年。可喜可贺,可喜可贺。

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'